Yaban Süseni / Louise Glück
Bir kapı vardı
acımın nihayetinde.
Sonuna kadar dinleyin beni: ölüm diye adlandırdığınızı
hatırlıyorum ben.
Üstte gürültüler, kımıldayan çamların dalları.
Sonra hiç bir şey. Halsiz güneş titredi
kuru yeryüzünde
Korkunç bir şeydir
bilinçli kalmak
kara toprakta gömülüyken.
Sonra her şey bitti: korktuğunuz, konuşamayan
bir ruh olmak,
geçti birden, hafifçe çöktü
sert toprak. Ve kuş sandıklarım
ok gibi fırladı odunsu çalılıklarda.
Öbür dünyadan bir geçit olduğunu
hatırlamayan sizler
tekrar konuşabildiğimi diyeceğim:
Bir ses bulmak için döner
unutulmaktan dönen ne varsa:
hayatımın merkezinden fışkırdı
büyük bir pınar, masmavi
gölgeler gök mavisi denizde.
İngilizce ‘den çeviren: Ahmet Yalçınkaya
Louise Elisabeth Glück Kimdir?
Amerikan şair ve yazarıdır. 1943 yılında New York’da doğdu. Sarah Lawrence College ve Columbia Üniversitesi’nde eğitim görmüşse de bu eğitimlerini tamamlamadı. Halen Massachusets Cambridge’de yaşamakta ve Yale Üniversitesi’nde öğretim görevlisi olarak ders vermektedir. Aldığı birçok ödülün yanında 2020 Yılı Nobel Edebiyat Ödülü de kendisine verilmiştir. Glück şiirinin konu yelpazesi geniştir, yemekten hastalığa, alışverişten ot toplamaya, aşktan ayrılığa birçok konu görülebilir. Çeşitliğe rağmen şiirinin travmaya odaklandığı söylenir, ancak bir ümitsizlik değil yeniden başlama ve yenilenme ümidinin korunduğu bir şiirdir bu.
Şimdiye kadar Glück’ün 12 şiir kitabı ve önceki kitaplardan oluşan veya seçilmiş şiirlerin yer aldığı 2 şiir kitabı yayınlandı. Bunlardan ödül alanları (yayınlanma tarihleriyle birlikte), The Triumph of Achilles (Aşil’in Zaferi, 1985), Ararat (Ağrı Dağı, 1990), The Wild Iris (Vahşi Süsen, 1992), Vita Nova (Yeni Hayat, 1999), Averno (Averno, 2006), Poems: 1962-2012 (Şiirler:1962-2012, 2012) ve Faithful and Virtuous Night (Sadık ve Erdemli Gece, 2014) isimli kitaplarıdır. Şairin ayrıca birisi ödül alan 2 deneme kitabıyla 2 tane de uzun şiir broşür kitabı bulunmaktadır.